MISSED HISTORY: contact vinlandmap.info

FAMINES IN THE INDIAN SUBCONTINENT, 1500 to 1767
To home page


1678 (a): Marwar1678 map
Documented causes: partial drought + war
Documented effects: migration

B.L. Bhadani, "Economic Conditions in Marwar in the Second Half of the 17th Century" (PhD thesis, 1981)
p107: "The people of Marwar are said to have suffered from two major calamities in 1678. A great famine occurred due to partial failure of rain, and Maharaja Jaswant Singh died. The effort of {Mughal Emperor] Aurangzeb to take the parganas of Marwar into khalisa and the resistance of the Rathor sardars brought on a struggle which tended to devastate large areas under crop. Both parties plundered the people and the traders. The migration of the people to the forests and the mountains must have adversely affected agriculture in the region." [Source: Jai Chand [aka Shri Jaichand], ed. Muni Kanti Sagar, "Saiki" (1963) pp20-27]

1678 (b): Madurai
Documented causes: war + floods + looter raids
Documented effects: epidemic

Markus Vink, "Encounters on the Opposite Coast: The Dutch East India Company and the Nayaka State of Madurai in the Seventeenth Century" (2015)
p430: "A veritable apocalyptic image of the state of affairs was painted in 1678 by André Freire. describing the havoc wrought by the Four Horsemen of death, famine, pestilence, and war, the Jesuit father in millenarian terms predicted the imminent collapse of Madurai" ... [see Bertrand, "La Mission du Maduré"]
J. Bertrand, "La Mission du Maduré" (vol. 3, 1850)
LETTRE DU P. ANDRÉ FREIRE, MISSIONAIRE DU MADURÉ, AU R.P. PAUL OLIVA, GÉNÉRAL DE LA COMPAGNIE DE JÉSUS.
Viranam, dans le royaume de Gingi, 1678
...
Ajoutons un mot sur l'état du royaume de Maduré. ... Les principaux seigneurs du royaume, révoltés de la conduite du Nayaken, conspirèrent contre lui, le mirent en prison, sous prétexte de folie, et lui substituèrent Moutta-Linga_Nayaken son frère, dont le gouvernement n'est ni plus sage, ni moins tyrannique. Dans toute la contrée on n'entend que gémissements et imprécations contre les auteurs de tant de cruautés. Pour surcroît de malheur, tout le pays a été dévasté par une espèce de déluge: dans les provinces de Sattiamangalam, de Tirouchirapalli, de Tanjaour et de Gingi, les inondations ont emporté des villages entiers avec tous leurs habitants. Ces fléaux de la colère divine furent bientôt suivis de la famine, de la peste et enfin des brigandages, qui infestent tout le royaume. La capitale, autrefois si florissante, n'est plus reconnaissable; ses palais, jadis si riches et si majestueux, sont déserts et commencent à tomber en ruines; Maduré ressemble bien moins à une ville qu'à un repaire de brigands. Le nouveau Nayaken est par excellence un roi fainéant: il dort la nuit, il dort le jour, et ses voisins, qui ne dorment pas, lui enlèvent à chaque moment quelque lambeau de ses états. ...

1678 scarcity: Masulipatam area
Documented causes: drought?
Documented effects: Royal tour cancelled

Syed Hossain Bilgrami & C. Willmott, "Historical and Descriptive Sketch of His Highness the Nizam's Dominions" (vol. 1, 1883)
pp375-6: "In 1678, ... it was expected that the ruler of the country was about to visit Masulipatam ... But the King did not visit Masulipatam, as in June 1678, the Council at Fort St. George recorded in a minute that owing to the great heat and scarcity the King had deferred his visit 'to the joy of all his subjects.' "

1679: Masulipatam / Machilipatnam cyclone disaster
Documented causes: a month of storms
Documented effects: massive destruction; over 20,000 drowned

Mémoires de François Martin ... (vol. 2, 1932)
p176 (Nov 1679): "Il fit des pluies et des vents extraordinaires pendant tout ce mois. Il vint donner à notre côte les débris de quelques bâtiments qui avaient péri en mer. La force de la tempête fut au nord, particulièrement à Masulipatam. Cette ville est située dans un terrain fort bas au milieu d'un marais; la mer ouvrit les dunes qui lui servaient comme de barrières de ces côtes-là, elle s'étendit dans toute la plaine où il y avait plusieurs villages et hameaux qui furent tous emportées et plus de 20,000 personnes noyées. La mer entraîne deux points, dont un particulièrement de grosses pièces de bois de plus d'un quart de lieue de long, qui servait de passage sur le marais et qui avait coûté 200,000 pagodes à bâtir. Il y eut des chose surprenantes de la violence de la mer; elle porta une barque à plus d'une lieue dans la terre au milieu d'une touffe d'arbres de palmistes; on ne pouvait comprendre, après que les eaux furent retirées, comment cette barque avait pu être portée dans ce lieu-là. La mer monta jusqu'au premier étage de la loge des Hollandais, plusieurs marchandises perdues et d'autres gatées. Le comptoir des Anglais est sur un terrain plus élevé, ils furent garantis par là. Toutes les maisons de Masulipatam furent découvertes, beaucoup d'entraînées. On sentait une odeur de souffre pendant le fort de la tempête qui empêchait presque de respirer. ..."
Fort St. George "Diary and Consultation Book, 1679-1680" (1911)
p60 (consultation of 3 Nov 1679): "This Evening received letters from Metchlepatam from Mr Christopher Hatton and Councell dated the 20 October, advising us of a furious storme there the 13 October, that most of the Dutch House was consumed, the Sea washing against it, they have sustained great Loss in Pepper and other Spices, as alsoe in Callicoes, all the Houses in Towne untiled, whereby our Honourable Company have likewise sustained much dammage there, in their Broadcloth and Callicoes, the storme lasted a whole night, the Raine water being as salt as the Sea, in Metchlepatam, & the adjacent Villages at Least 20000 men, Women, & Children drowned, and Lay unburied in the streets, which occasioned a great stench."
To home page